Chinese meanings

Simon didn’t finish his long list of Chinese vehicles last night and resumed working on it first thing this morning. He typed it himself first in pinyin (which then turns into characters on the screen) and then in English. He used an iPad app as reference. This is not the first time he does something like this, but I noticed today that he began recognizing some of the individual characters making up a name of a vehicle. Such as the characters “bread bun” 面包 or for “car”车. He thought it was very funny that together they make “van”, a car that looks like a bun. he also recognized the characters “big” and “small” that the words “bus”大客车  and “automobile”小汽车 begin with respectively.